Wednesday, January 05, 2005

DIALOGUE

前幾天eager那邊說要跟 Dialogue 合作,在每個月雜誌的建築新聞中,加入由eager那邊提供的建築消息
可想而知的,大量由網路取得或其他管道的消息都必須翻譯成中文
(沒辦法,英文永遠是第一手消息的主宰者)
eager在討論區post需要有人幫忙翻譯這件事

之前台玻文教基金會舉辦的建築研討會
THE ICONIC BUILDING – successor to the monument, Charles Jencks
eager與我私下也翻譯了主題簡介
(我翻譯大部份,eager跟我囉嗦了一些,後來潤澤,我也學到一些^^)
今晚,e大pm給我部份翻譯原文.........恰好沒啥事,就翻完後pm back!
事實上蠻有趣的,不僅可以學習英翻中的難處,還可以順便記一些關係建築的單字
哈哈!!........


Website Counter online